Registre Memoire du monde de l'UNESCO
(Classés dans l’ordre alphabétique anglais des auteurs des propositions)
Musée national de la photographie de Marubi : Archives de négatifs, objets et documents des photographes Pietro Marubbi et Kel Marubi
Proposition soumise par l'Albanie.
Les archives Marubi se composent de plus d'un demi-million de négatifs sur verre, de films en rouleau et en plan, ainsi que d'objets et de documents de quinze photographes conservés au Musée national de la photographie Marubi, à Shkoder, qui est actuellement la seule institution nationale pour la photographie en Albanie. Cette proposition d'inscription concerne les collections des premiers photographes des archives Marubi, à savoir Pietro Marubbi (1832-1903), Mati Marubi (1862-1881) et Kel Marubi (1869-1940). S'étendant de 1865, date à laquelle le premier studio de photographie a été ouvert dans la ville ottomane de Shkoder par l'Italien Pietro Marubbi, jusqu'aux années 1940, leur collection témoigne de la naissance de la photographie en Albanie, presque en même temps qu'en Europe. La collection est une preuve unique et irremplaçable des aspects historiques, sociologiques, culturels, anthropologiques et artistiques.

Kitab Al-Qanun fi Al-Tibb : le Livre des lois médicales (Livre Quatre)
Proposition soumise par l’Algérie.
Ce manuscrit a pris de l'importance au fil des siècles en raison de son utilité médicale à l'échelle mondiale d'une part, et grâce à son détenteur, le célèbre médecin Asaad bin Elias bin Jarjis, Muwaffaq al-Din Ibn al-Mutran, le médecin personnel du Roi Saladin (1138-1193). Pour cette raison, cette copie est classée parmi les manuscrits rares de la bibliothèque nationale d'Algérie.

Recensement des esclaves en Angola, au Cap-Vert et au Mozambique déterminé par décret portugais du 14/12/1854
Proposition soumise par l'Angola, le Cabo Verde et le Mozambique.
Cette candidature conjointe comprend 79 registres d'esclaves d'Angola, du Cap-Vert et du Mozambique, créés principalement entre 1856 et 1875. Publiés par décret de la Couronne portugaise, ces registres documentaient tous les individus réduits en esclavage et libérés dans ses territoires d'outre-mer, jetant les bases de l'abolition de l'esclavage en 1869. À une époque où l'esclavage avait des opposants dans le monde entier et où le Royaume-Uni s'efforçait de l'interdire, ces registres fournissaient des enregistrements détaillés, comprenant les noms, le sexe, le lieu de naissance, l'âge, les traits physiques, les professions et des informations sur les propriétaires d'esclaves. Cela offre une vue privilégiée de la situation de l'esclavage, étant donné qu'une grande partie des esclaves africains ont été expatriés de force depuis les ports de ce pays.

Le Code de loi de Mkhitar Gosh
Proposition soumise par l'Arménie.
Mkhitar Gosh est une figure importante de l'histoire médiévale arménienne, reconnu comme l'un des théologiens, penseurs et juristes les plus éminents de son époque. L'œuvre la plus célèbre de Mkhitar Gosh, le Code de loi, est une œuvre monumentale, servant de source inestimable pour l'exploration de la jurisprudence, de l'histoire et de l'économie arméniennes médiévales. Traduit très tôt dans des langues telles que le latin, le copte, le polonais, le géorgien et le russe, le Code de loi a trouvé un écho auprès de diverses communautés. Ces traductions, ainsi que les publications ultérieures, ont été intégrées au patrimoine culturel de nombreux peuples, notamment les Ukrainiens, les Polonais, les Géorgiens, les Russes, etc. Elles sont devenues des contributeurs essentiels au développement de la pensée juridique mondiale. Utilisé dans les communautés arméniennes jusqu'au XXe siècle, le Code de loi a contribué à préserver les traditions juridiques et à favoriser une identité juridique commune.

Archives de l'expédition de d'Entrecasteaux (1791-1794)
Proposition soumise par l’Australie et la France.
L’expédition de d’Entrecasteaux (1791-1794), voyage d’exploration scientifique autour du monde, a parcouru la Tasmanie et les côtes de l’Australie, la Nouvelle-Calédonie (France), les îles Tonga, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et de nombreuses îles du Pacifique. Les archives consistent en 58 cartons et registres, comprenant des correspondances, des journaux de bord, des dessins, des plans, des cartes et des relevés de côtes, totalisant près de 27 000 pages. Le moment le plus fort de ce voyage est l’établissement d’un des premiers contacts entre Européens et Aborigènes de Tasmanie (Palawa de Lutruwita), un exemple unique de rencontre interculturelle entre deux peuples. Les journaux de bord renferment des récits de ces contacts ainsi que des vocabulaires franco-palawa, qui constituent un témoignage unique sur une langue en voie de renaissance.

Inscriptions cunéiformes des rois Dilmun sur des vases en pierre (vers 1700 av. J.-C.)
Proposition soumise par le Bahreïn.
Les quatre fragments de vases en pierre portent des inscriptions cunéiformes qui authentifient le règne des rois Dilmun, qui régnèrent sur les îles de Bahreïn et les territoires voisins d'environ 2250 à 1650 av. J.-C. Ces inscriptions sont importantes car elles représentent l'utilisation la plus méridionale de l'écriture cunéiforme dans le Proche-Orient ancien. Les objets proposés témoignent de l'historicité de la dynastie régnante, illustrée par les noms de deux rois : Yaglī-‘el et son père Ri'mum. Les racines linguistiques de ces noms indiquent une origine amorrite sémitique occidentale. Les textes cunéiformes documentent ce qui était autrefois un royaume de légende largement mythique et confirment le Bahreïn comme un acteur majeur du commerce international, stratégiquement placé entre Babylone et la vallée de l'Indus.

Les archives, gravures et manuscrits exploités par les Bollandistes (17e-18e siècles)
Proposition soumise par la Belgique.
En 1643, Jean Bolland, jésuite belge, publie à Anvers les deux premiers volumes des Acta Sanctorum, encyclopédie des saints et saintes du monde entier, incluant l’édition critique des sources historiques qui les concernent, précédées d’un commentaire érudit sur leur vie et leur culte. Cette œuvre, dont la publication s’étendit sur trois siècles et compta 67 volumes in‑folio totalisant environ 60 000 pages, constitue la plus grande entreprise scientifique et éditoriale menée sous l’Ancien Régime. C’est l’implémentation d’une critique historique novatrice, appliquée à un champ religieux qui fait l’originalité de la collection. Dès les premiers volumes, une méthode et un système éditorial radicalement nouveaux ont été mis en œuvre pour les utilisateurs de la collection. Ses auteurs ont accumulé plusieurs milliers de copies de manuscrits médiévaux conservés dans divers pays, obtenues lors de voyages d’études ou grâce à des érudits de l’Europe entière avec qui ils étaient en contact.

Conseil municipal laïc de Potosí (1585-1817)
Proposition soumise par l’Etat plurinational de Bolivie.
Les minutes du conseil municipal de Potosi offrent un aperçu du cœur effervescent d'une puissance minière mondiale. Ces archives retracent méticuleusement les réunions bimensuelles au cours desquelles les membres du conseil, chargés de superviser tout, de la production et des travaux publics au commerce et aux approvisionnements, répartissaient les questions cruciales pour l'exploitation de Potosi. La découverte du Cerro Rico, une montagne riche en argent, a propulsé la ville d'une simple colonie à la ville la plus peuplée des Amériques au XVIIe siècle avec 160 000 habitants. Cette population nécessitait un appareil municipal complexe, ce qui fait des documents du conseil municipal de Potosi un aperçu rare des mécanismes de l'économie mondiale de l'argent, pendant des décennies. Les archives dressent un tableau saisissant d'une ville dynamique et cosmopolite aux prises avec la richesse et les défis de son époque.

Archives Carlos Chagas
Proposition soumise par le Brésil.
Ces archives reflètent les contextes scientifiques, sociaux et culturels de la découverte de la maladie qui porte son nom, ainsi que son combat pour la science et la santé en tant qu’aspects d’importance sociale et en tant que devoir de l’État. La carrière de Chagas est étroitement liée aux débats internationaux dans le domaine de la médecine tropicale et aux luttes internes d’un pays en quête de développement. La création de la Journée mondiale de la maladie de Chagas par l’Organisation mondiale de la santé en 2019 démontre l’importance de cette maladie négligée dans l’agenda de la santé mondiale. Ses archives sont irremplaçables, liées à ses activités publiques et privées, et constituent une source inégalée pour la recherche sur la maladie de Chagas dans les pays du Sud à la fin du XIXe et au début du XXe siècle.

La carte ethno-historique de Curt Nimuendaju : une encyclopédie cartographique au service des langues, des cultures et des mémoires des peuples autochtones
Proposition soumise par le Brésil.
Ce célèbre ouvrage cartographique est une référence dans l’histoire de l’anthropologie. Le document synthétise les connaissances engendrées sur les peuples autochtones du Brésil et des régions voisines, du XVIe au milieu du XXe siècle. La carte présente des informations sur environ 1 400 groupes autochtones, appartenant à 41 familles linguistiques, sur la base d’environ 900 références bibliographiques. Quatre versions du document ont été produites, la version présentée ici pour le Registre international MoW appartenant au Musée Emilio Goeldi. La carte remet en question les représentations canoniques de la géographie politique moderne en déplaçant l’axe de perception de l’État-nation vers les colonies établies par les populations autochtones. La carte se distingue par la mise en évidence de l’occupation de l’espace, de la mobilité naturelle des différents groupes et des déplacements causés par la colonisation et la consolidation du territoire brésilien.

Documents sur l'Esclavage dans le Fonds d'Archives du éٲ Général du Gouvernement (Cabo Verde, 1842-1869)
Proposition soumise par le Cabo Verde.
Le Fonds d'Archives du éٲ Général du Gouvernement dont les livres manuscrits datent de 1674 à 1954 et la documentation en vrac de 1803 à 1927, est l'une des plus grandes collections des Archives Nationales du Cabo Verde et la plus recherchée par les chercheurs. Cette documentation est importante pour la préservation de la mémoire de l'esclavage, encourageant la recherche sur ce phénomène dans ses différents aspects. Il s'agit de 4 boîtes, 21 pièces, 702 feuilles de documents volants, 1 livre manuscrit daté de 1858 se référant aux Lettres de Liberté accordées par le Gouvernement Général de la Province du Cabo Verde et 1 livre d'Autos de Juramento (Actes de Serment) et de procès-verbaux des sessions de la Commission Luso-Britannique. Les documents sont physiquement organisés et numérisés.

John Peters Humphrey - les archives d'une carrière internationale dans le domaine des droits de l'Homme
Proposition soumise par le Canada.
En 1946, John Peters Humphrey, professeur de droit à l’Université McGill au Canada, a été nommé premier directeur de la Division des droits de l’Homme de l’ONU. À ce titre, Humphrey a travaillé en étroite collaboration avec les membres de la Commission des droits de l’Homme de l’ONU pour rédiger la Déclaration universelle des droits de l’Homme (DUDH). Le fonds John Peters Humphrey contient la première ébauche manuscrite de la DUDH. Rédigé par Humphrey, ce document unique et bien conservé n’est qu’un exemple des documents du fonds qui révèlent l’évolution des droits de l’homme dans l’après-guerre. Le fonds relate les efforts de l’ONU pour élaborer des normes internationales en matière de droits de l’homme, mettant en lumière les contributions uniques et la collaboration minutieuse entre les membres du monde entier. Il comprend également des documents de la carrière continue de Humphrey dans le domaine du droit international des droits de l’homme, reflétant le développement et l’évolution continus des droits de l’homme dans le monde.

Les Archives photographiques Notman : un témoignage exceptionnel sur un studio du XIXe siècle
Proposition soumise par le Canada.
William Notman a ouvert son premier studio de photographie à Montréal, au Canada, en 1856. Entrepreneur visionnaire, Notman faisait partie d’un vaste réseau de photographes engagés à mettre en valeur les avancées techniques et esthétiques de la photographie, qui s’exerçait principalement par l’intermédiaire de la presse illustrée et d’expositions internationales. Les Archives photographiques Notman constituent un témoignage rare et en grande partie intact d’un studio de photographie prolifique du XIXe siècle, en activité à une époque où ce médium émergeait comme une forme industrielle et de plus en plus accessible de création d’images. En tant que dépositaire de centaines de milliers de portraits, de vues de paysages et de paysages urbains, les Archives témoignent de l’évolution de la société canadienne. Diffusées au-delà des frontières dans des livres et des magazines illustrés, ces images ont été essentielles à la construction d’une idée de l’identité canadienne.

Le Bianzhong de Suizhou du marquis Yi de Zeng
Proposition soumise par la Chine.
Le Bianzhong du marquis Yi de Zeng est un ensemble de cloches d’ancienne Chine en bronze qui a été découvert dans les tombes du marquis Yi de Zeng en 1978, dans la ville de Suizhou, province du Hubei. Les cloches datent de 2 400 ans, ce qui en fait l’ensemble de cloches en bronze le plus grand et le mieux préservé au monde. L’ensemble de cloches porte des inscriptions totalisant 3 755 caractères, représentant les seuls documents de théorie musicale connus du 5e siècle avant J.-C. avec une telle échelle. L’ensemble présente un système « une cloche avec deux tons », un tempérament musical à 12 tons et un système d’accordage jusqu’alors inconnu. Les inscriptions et les informations musicales du Bianzhong du marquis Yi de Zeng représentent les plus anciens documents archéologiques survivants qui démontrent les relations mathématiques en musique.

Les stèles du temple de Shaolin (566-1990)
Proposition soumise par la Chine.
Le temple de Shaolin, fondé en 495 après J.-C., est connu comme le foyer ancestral de la secte Chan du bouddhisme chinois, un ancien temple royal et l'un des berceaux des arts martiaux chinois. Les 499 stèles survivantes du temple de Shaolin présentent une séquence relativement complète et cohérente de documents historiques sous la forme d'inscriptions sur pierre datant de 1424. Ces inscriptions servent de documents originaux créés dans le cadre d'interactions approfondies entre le temple de Shaolin et les pouvoirs politiques nationaux, les intellectuels célèbres, la société laïque et les moines d'outre-mer au cours de diverses dynasties chinoises. Les inscriptions couvrent divers aspects tels que la politique, l'économie, la religion, les impôts et la corvée, les affaires militaires, la culture et les paysages naturels. Les stèles du temple de Shaolin illustrent l'intégration ingénieuse de l'art de la sculpture sur pierre avec des textes préservés.

Inscription trilingue (TribhashaSellipiya)
Proposition soumise par la Chine et le Sri Lanka.
L'inscription trilingue est une tablette de pierre comportant des inscriptions en chinois, en persan et en tamoul, louant Bouddha, le dieu Vishnu et Allah. Découverte en 1911 au Sri Lanka par un ingénieur britannique, elle est aujourd'hui conservée au Musée national de Colombo, avec une réplique exposée au Musée national de Galle. Datée du 15 février 1409, la tablette a été installée par l'amiral chinois Zheng He. Initialement inscrite dans le parc du chantier naval Treasure Boat à Nanjingin, elle a été apportée au Sri Lanka lors de son troisième voyage. Le texte mentionne des offrandes faites à un sanctuaire de montagne sacré. Il s'agit de la seule inscription trilingue comportant des textes en chinois, en tamoul et en persan qui représentent trois régions et cultures différentes.

Les journaux d’Andrija Štampar (1931-1938)
Proposition soumise par la Croatie.
Les journaux d’Andrija Štampar offrent un compte rendu authentique et de première main du développement, de la promotion et de l’organisation de la santé publique dans différentes parties du monde au cours des années 1930. Andrija Štampar (1888-1958) était un médecin croate et un pionnier dans le domaine de la santé publique et de la médecine sociale. On lui attribue le concept de soins de santé publics universels et gratuits il y a près de 100 ans. Bénéficiant de la confiance de l’Organisation de la santé de la Société des Nations et de la Fondation Rockefeller, il est finalement devenu l’un des fondateurs de l’Organisation mondiale de la santé. Les journaux détaillent ses efforts et offrent un point de vue unique sur la naissance des soins de santé mondiaux à travers les yeux de l’un de ses fondateurs, qui a opérationnalisé ses constructions théoriques dans un contexte de culture différente à une époque de grande agitation politique.

Courts métrages de l’École de cinéma d’animation de Zagreb (1956-1979)
Proposition soumise par la Croatie.
L’École de cinéma d’animation de Zagreb est un style d’animation originaire du Studio d’animation de Zagreb en Croatie, représenté par une collection de 414 films d’animation à l’expression moderniste reconnaissable. Ces films ont été créés entre 1956 et 1979 – une période de déclin du réalisme socialiste, au cours de laquelle le cinéma d’animation a permis des expérimentations de forme et une plus grande tolérance pour les thèmes provocateurs. Ces éléments ont renforcé les thèmes du film, qui abordaient des questions existentielles universelles sur la liberté humaine et l’anxiété dans la société contemporaine, en se concentrant sur le « petit homme » en tant que sujet impuissant à la manipulation.

Vita Sanctorum Marini et Leonis, manuscrit F.III.16, Turin, Italie
Proposition soumise par la Croatie, l’Italie et Saint-Marin.
Le manuscrit F.III.16, conservé dans son intégralité à la Bibliothèque universitaire nationale de Turin (Italie), contient la Vita Sanctorum Marini et Leonis (ff.182r-190v), un texte hagiographique unique et le plus ancien témoignage connu de la vie de Marini et de Leonis, deux tailleurs de pierre arrivés sur la côte adriatique italienne depuis l’île croate de Rab. Ils ont transmis des valeurs pertinentes encore incarnées dans le patrimoine matériel et immatériel de trois États différents : la Croatie, l’Italie et la République de Saint-Marin. La Vita représente une étape importante pour un dialogue interculturel renouvelé entre les pays et pour la construction d’un héritage commun. Elle revêt une grande importance historique dans le contexte européen, rappelant la fondation de la République de Saint-Marin et incarnant les piliers fondamentaux de l’institution tels que l’inclusion, l’ouverture et la solidarité, tels que prônés par les saints dans leur concept de communauté. Le texte adopte l'écriture minuscule Caroline, base d'une langue commune pour l'Europe latine.

Plans des villes et des villages d’implantations juives dans l’Empire des Habsbourg
Proposition soumise par la Tchéquie.
La collection des plans des implantations juives dans les pays les plus importants de l’Empire des Habsbourg a commencé avec l’empereur Charles VI et s’est développée grâce aux efforts des municipalités. Composée de 177 unités, la collection compte parmi les plus grandes collections baroques de ce type au monde. Les plans sont uniques car ils fournissent une description détaillée des villes de la partie la plus riche de l’Empire, ce qui en fait une ressource très recherchée par les chercheurs. La collection est une source unique pour l’histoire de la cartographie, de l’architecture, de l’urbanisme, de l’art, de la géographie historique et sociale, de l’ethnographie et de l’histoire économique, tout en documentant les politiques nationales et religieuses. Elle offre un aperçu représentatif de la production cartographique du XVIIIe siècle.

Collection de documents cartographiques de Pavel Josef Šafařík
Proposition soumise par la Tchéquie.
La collection proposée comprend des cartes manuscrites historiques, géographiques et ethnographiques, ainsi que des cartes imprimées avec des annotations manuscrites, des coloriages et des corrections. Elle comprend également des originaux de cartes et d’aides cartographiques de Pavel Josef Šafařík, pionnier des études slaves, de la philologie et de l’ethnographie. L’importance de ces documents à l’époque résidait dans leur contribution extraordinaire à l’émancipation de tous les peuples slaves de l’Europe du XIXe siècle. Aujourd’hui, ils restent importants pour les interprétations historiques et sciences politiques de ce puissant mouvement social, politique, culturel et scientifique, dont l’impact résonne encore au XXIe siècle. Les cartes thématiques ethnographiques de Šafařík étaient innovantes dans leur compilation, utilisant une méthode historico-géographique de création de cartes en coopération avec un large réseau d’experts.

Itḫāf Al-Mahbṻb
Proposition soumise par l’Égypte.
Ce manuscrit est l’un des plus importants qui traite de manière exhaustive des sciences de l’astronomie, du mouvement des planètes et de la mécanique de ce mouvement. Il s’appuie sur les principes de l’ingénierie pour décrire la création de l’univers. Le commentateur a également fourni des descriptions de l’espace extra-atmosphérique et des corps célestes tels que les météores et les météorites, avec une description de la taille de la Terre et de la mécanique de l’ombre et de la réflexion à sa surface. Il se penche également sur la science de l’astrologie pour analyser et déterminer les quatre directions sur Terre.

Archives d’Edvard Westermarck à la bibliothèque universitaire d’Åbo Akademi
Proposition soumise par la Finlande.
Edvard Westermarck (1862–1939) est une figure fondatrice de l’anthropologie sociale moderne, un classique de la sociologie. Sa collection documente la naissance de ces disciplines, leurs réseaux universitaires, les réalités des premiers travaux ethnographiques sur le terrain et les débats scientifiques et sociaux de l’époque. Le matériel ethnographique et photographique de Westermarck sur la vie quotidienne au Maroc est vaste et unique. Il jette une lumière inestimable sur les conditions de vie, les coutumes et les croyances religio-magiques dans un pays multiculturel en lutte contre les influences coloniales. Sa collaboration avec son assistant de recherche Shereef Abdessalam el Bakkali se reflète dans leur correspondance, servant d’exemple d’amitié entre les nations. La documentation comprenait également la prononciation de l’arabe et de la langue amazighe Shilha d’il y a un siècle. En outre, les archives de Westermarck documentent les changements sociaux et culturels à travers ses recherches et son activisme en faveur des droits des femmes et des homosexuels, fondés sur ses explorations révolutionnaires de la moralité, du mariage et de la sexualité.

Les Archives de la Planète (1909-1932)
Proposition soumise par la France.
Les Archives de la Planète sont la plus grande collection d'autochromes du monde et l'un des principaux ensembles de films documentaires conservés. Constituées entre 1909 et 1932, celles-ci sont nées de l’initiative d’Albert Kahn (1860-1940), banquier philanthrope et pacifiste. Intéressé par les questions politiques et sociales et militant pour le rapprochement entre les peuples, il a tiré parti de l’apparition de nouveaux modes d’enregistrement mécanique – l’autochrome (1907) et le film (1895) – pour constituer ces archives visuelles, à la croisée de la géographie humaine et de l’ethnologie, placée sous la direction scientifique du géographe Jean Brunhes à partir de 1912. Le fonds est progressivement numérisé depuis les années 1990 pour en faire un patrimoine partagé, notamment avec les communautés culturelles représentées.

Les Archives de la Parole (1911-1953) : mémoire de la voix humaine
Proposition soumise par la France.
La parole est probablement le bien culturel le plus partagé de l’humanité. Au début du XXe siècle, le phonographe en permet l’enregistrement et la reproduction. Mettant à profit ces technologies, le linguiste et historien de la langue française, Ferdinand Brunot, crée les Archives de la Parole à la Sorbonne en 1911, avec le soutien de la firme Pathé. Brunot et ses successeurs, qui enregistrent pour conserver des témoignages de la langue parlée et chantée, constituent ainsi un patrimoine sonore unique au monde de plus de 3 000 documents. Presque tous les registres de l’oralité sont couverts : de la poésie de Guillaume Apollinaire (1913) aux Indiens d’Amazonie (1935), du commandant Dreyfus (1912) aux richesses polyrythmiques et polyphoniques d’Afrique (1931), des langues nationales aux patois et dialectes, jusqu’aux grandes enquêtes pionnières de l’ethnomusicologie. Conservée et intégralement numérisée par la Bibliothèque nationale de France, l’archive est accessible depuis la bibliothèque numérique Gallica.

Dessins et écrits d’enfants en temps de guerre en Europe : 1914-1950
Proposition soumise par l’Allemagne, le Canada, l’Espagne, la France, la Pologne, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Suisse et la Tchéquie.
Les documents historiques – dessins, peintures, écrits de jeunes et deux journaux de jeunesse – décrivent des événements clés « des temps de guerre » et leurs conséquences. Par leur créativité, la richesse de leurs motifs et leur langage direct, ces documents offrent des possibilités de dialogue et de compassion. Il s'agit aussi d'un patrimoine démocratique des cultures urbaines et des zones rurales d'Europe, créé par des garçons et des filles d'âges et de classes sociales différents, offrant des témoignages universels de différentes cultures et fournissant des transmissions précieuses pour les générations futures.

Les films grand format 68 mm de la société Mutoscope & Biograph
Proposition soumise par la France, les Pays-Bas, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les États-Unis d’Amérique.
Les films 68 mm Mutoscope et Biograph comptent parmi les premiers films jamais créés et projetés. Ils représentent une technologie cinématographique historiquement innovante, développée en 1896. Ces films grand format sont conservés au Eye Filmmuseum (Amsterdam), au British Film Institute (Londres), au Museum of Modern Art (New York), à la Cinémathèque française (Paris) et au Centre national du cinéma et de l’image animée (Bois d’Arcy) depuis les années 1960. Parce que les opérateurs de caméra Mutoscope et Biograph ont parcouru le monde, ces films constituent un témoignage de première main du passé. Ils documentent des lieux, des personnes, des événements et des coutumes qui ont capté l’intérêt de l’époque, tout en racontant des histoires fictives qui montrent le comportement et les relations communs entre des personnes de cultures, d’âges, de classes et de professions différentes.

Le traité de paix perpétuelle de Fribourg (1516)
Proposition soumise par la France et la Suisse.
Le traité de paix de 1516 est un document d’archives réalisé en deux exemplaires entre le royaume de France et le Corps helvétique, qui témoigne de la volonté d’établir une paix perpétuelle entre les deux nations. Sa signature à Fribourg (Suisse) a façonné les relations géopolitiques à long terme. Très moderne par la solution « gagnant-gagnant » qu’il offre aux deux parties, le traité est doté d’une forte charge symbolique associée à l’idée d’une paix durable. Il est produit dans deux versions concordantes en allemand et latin. Pour beaucoup, il marque l’origine de la neutralité suisse et du développement du droit international, tout en faisant de la Suisse un lieu propice aux rencontres internationales destinées à encourager le dialogue.

Radiographies représentatives provenant du patrimoine de Wilhelm Conrad Roentgen
Proposition soumise par l’Allemagne.
Les archives du Deutsches Roentgen-Museum contiennent une collection de 220 radiographies que Roentgen a prises pour documenter ses recherches scientifiques sur les rayons X. Parmi les pièces les plus remarquables, on trouve un ensemble de trois images : une série de radiographies des mains de Roentgen et de celles de sa femme Anna Bertha, tandis que l’autre série montre des images de son fusil de chasse avec une évaluation des dommages. Ces radiographies représentent les premières applications des rayons X en médecine et en sciences des matériaux, offrant des perspectives qui restent pertinentes dans ces domaines aujourd’hui et à l’avenir.
Le manuscrit de Munich du Talmud de Babylone
Proposition soumise par l’Allemagne.
Après la Bible hébraïque, le Talmud est le deuxième fondement textuel du judaïsme. Une version de ce recueil de commentaires sur la Torah, les pratiques cultuelles, les codes de conduite, les traditions et les récits est le « Talmud babylonien » sassanide et arabe irakien primitif. Le Cod.hebr. 95, conservé à la Bibliothèque d’État de Bavière et connu sous le nom de « Manuscrit de Munich du Talmud de Babylone », est le seul manuscrit existant au monde qui couvre le texte complet. En raison de son caractère unique, de son histoire, de sa valeur scientifique et de sa pertinence religieuse, il figure parmi les trésors littéraires les plus précieux de l’humanité. Le codex a été composé en 1342 en France, est arrivé en Allemagne en 1480 et est conservé à la Bibliothèque d’État de Bavière depuis 1803. Il a survécu à des siècles de persécution au Moyen Âge, à l’époque moderne et à l’ère nazie en Allemagne.

Le patrimoine littéraire de Friedrich Nietzsche
Proposition soumise par l’Allemagne et la Suisse.
Le philosophe, poète et compositeur Friedrich Nietzsche (1844-1900) est l’un des auteurs les plus célèbres et les plus influents de notre époque. Étant donné son accueil mondial aux XXe et XXIe siècles, sa résonance est vive dans de nombreux domaines de la recherche culturelle, sociale et esthétique. Il est particulièrement remarquable que ses écrits aient eu un impact significatif au-delà des cercles universitaires, en particulier dans les contextes artistiques, réformistes et culturels populaires. Contrairement à d'autres auteurs éminents, Nietzsche a simplement laissé son héritage littéraire à ses héritiers. Par conséquent, son héritage littéraire a fait l'objet de diverses falsifications, luttes, révisions et nouvelles éditions. En conséquence, l'héritage de Nietzsche joue un rôle central dans la compréhension de son œuvre, la distinguant de celle d'autres grands penseurs.

Manuscrit du Nāṭyaśāstra de Bharatamuni : un texte fondateur de l'art du spectacle indien
Proposition soumise par l'Inde.
Préservé au Bhandarkar Oriental Research Institute et codifié vers le IIe siècle av. J.-C., le Nāṭyaśāstra de Bharatamuni est un résumé du Nāṭyaveda, un corpus oral de connaissances sur l'art du spectacle contenant 36 000 versets connus sous le nom de Gāndharvaveda. Le Nāṭyaśāstra incarne un ensemble complet de règles qui définissent le nāṭya (théâtre), l'abhinaya (performance), le rasa (expérience esthétique), le bhāva (émotion), le saṅgīta (musique), entre autres, articulant ainsi les caractères du théâtre, de la poétique, de l'esthétique, de la danse et de la musique indiens. Bharatamuni fait une déclaration révolutionnaire dans le Nāṭyaśāstra, affirmant que « aucun sens ne peut s’épanouir sans rasa », une contribution profonde à la littérature mondiale.

Collection de manuscrits de la Bhagavadgītā : Ancien Saṁgraha-grantha de la pensée indienne avec un lectorat et une influence mondiale
Proposition soumise par l’Inde.
La Bhagavadgītā, contenant 700 versets en 18 chapitres, est intégrée dans le Bhīṣmaparva (adhyāya 23-40) de l’épopée Mahābhārata. Elle prend la forme d’un dialogue entre Kṛṣṇa et Arjuna avec des armées alignées pour la grande guerre destinée à libérer Arjuna de l’abattement (viṣāda). La Bhagavadgītā est un texte central de la tradition intellectuelle indienne ancienne, continue et cumulative, qui synthétise divers mouvements de pensée tels que les mouvements védiques, bouddhistes, jaïns et cārvāka. En raison de son ampleur et de sa profondeur philosophique, la Bhagavadgītā a été lue pendant des siècles dans le monde entier et traduite dans de nombreuses langues.

Archives de la danse javanaise : arts de la danse Mangkunegaran, 1861-1944
Proposition soumise par l'Indonésie.
Ces archives documentent la chorégraphie, les notes de musique et les représentations de la danse traditionnelle Mangkunegaran, créée par Mangkunegara IV et transmise par Mangkunegara VII (1861-1944). La collection se compose de 1 595 feuilles de documents textuels et de 640 photographies. En tant que référence fondamentale pour le développement de la danse classique traditionnelle pour les générations présentes et futures, les archives témoignent non seulement de la légitimité de l’art original de l’Indonésie, mais préservent également l’héritage culturel d’un groupe ethnique.

Le manuscrit Sang Hyang Siksa Kandang Karesian
Proposition soumise par l’Indonésie.
Le manuscrit Sang Hyang Siksa Kandang Karesian (SSKK) est un manuscrit sundanais du XVIe siècle actuellement conservé à la Bibliothèque nationale d’Indonésie. Écrit sur un matériau rare – une feuille de gebang (Corypha gebanga), il est l’un des 30 manuscrits de ce type restant en Indonésie. Daté de l’an 1440 Saka, ou 1518 après J.C., le SSKK est écrit en écriture quadratique javanaise occidentale ancienne dans la langue sundanaise ancienne, un prédécesseur archaïque éteint du sundanais moderne. Le SSKK contient des directives et des enseignements moraux qui reflètent le droit coutumier du XVIe siècle, révélant la riche culture du peuple sundanais à cette époque et mettant en lumière les relations commerciales politiques entre Sunda et divers pays d'Asie.

Les œuvres de Hamzah Fansuri
Proposition soumise par l'Indonésie et la Malaisie.
Hamzah Fansuri a grandement contribué à la culture et à la pensée intellectuelle malaises au XVIe siècle, marquant le début de la révolution spirituelle malaise. Il a initié le genre du kitab, l'écriture académique systématique en malais. Il a été le premier à poser les bases du débat scientifique dans la langue, en l'utilisant dans la poésie et la prose. Son œuvre sous forme de poésie (syair) est devenue populaire dans l'archipel, influençant grandement le développement de la littérature malaise et jetant les bases de la littérature indonésienne et malaisienne moderne. Hamzah Fansuri, à travers sa prose et sa poésie, diffuse les enseignements soufis, en particulier le concept de wujudiyah (unité de l'existence), ce qui a conduit à l'incendie de ses livres en raison de leur contenu controversé.

La naissance de l’Association des Nations d’Asie du Sud-Est (ASEAN) (Archives sur la formation de l’ASEAN, 1967 – 1976)
Proposition soumise par l’Indonésie, la Malaisie, Singapour et la Thaïlande.
Les archives relatent la création de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) par ses cinq pays fondateurs : l’Indonésie, la Malaisie, les Philippines, Singapour et la Thaïlande. Cette collection comprend la Déclaration de l’ASEAN de 1967 et les documents connexes, comprenant 16 fichiers textuels, une photo, un film, trois fichiers audio et 12 enregistrements d’entretiens d’histoire orale. Les archives décrivent la mission fondatrice de l’ASEAN, qui consiste à transformer des voisins en amis cordiaux et à instaurer une confiance mutuelle là où il y avait autrefois des déficits de confiance. En outre, les archives fournissent la preuve que les pays nouvellement indépendants, relativement petits, ont leur propre capacité à façonner la politique internationale vers un paysage plus pacifique et plus stable. Les archives servent de référence de base pour la diplomatie de l’ASEAN, qui est devenue plus tard connue sous le nom de «ASEAN way».

Lettres et archives de Kartini : la lutte pour l'égalité des genres
Proposition soumise par l'Indonésie et les Pays-Bas.
Ces documents constituent une base essentielle pour comprendre la vie et les idées de Raden Ajeng Kartini (1879-1904). Les lettres de Kartini, conservées dans des institutions néerlandaises, sont à l'origine de ses idées, tandis que leur impact sur l'éducation, l'émancipation et la lutte pour l'égalité des genres se reflète dans les archives de Kartini en Indonésie. Depuis sa courte vie jusqu'à aujourd'hui, Kartini a été une source d'inspiration majeure dans les discussions indonésiennes et mondiales sur l'éducation, le féminisme et l'égalité des genres.

Archives historiques du IBE de l'UNESCO (1925-1969)
Proposition soumise par l’International Bureau of Education (IBE).
Les archives documentent minutieusement le travail des fondateurs, du personnel et des sympathisants du IBE, depuis sa création en 1925 jusqu’à son intégration à l’UNESCO en 1969. Elles offrent un aperçu complet de l’impact profond du IBE sur l’évolution mondiale de l’éducation, illustrant comment l’organisation a été pionnière de la coopération internationale dans le domaine de l’éducation. Cela a conduit au développement de modèles et de mécanismes mondiaux pour le multilatéralisme éducatif dans l’après-guerre. Les archives illustrent comment le IBE a contribué de manière décisive, par le biais de conférences, de publications, d’enquêtes et d’expositions, à la construction de l’éducation comparative en tant que nouvelle discipline universitaire.

Collection de documents du mont Mugh
Proposition soumise par l’International Institute for Central Asian Studies (IICAS) et l’International Center for Documentary Heritage (ICDH) sous les auspices de l'UNESCO.
Les documents sogdiens du mont Mugh sont la clé de voûte de la compréhension de l'histoire, de la vie sociale et économique, des coutumes et de la diversité ethnique de l'Asie centrale pendant la transition de la période préislamique à la période islamique au début du VIIIe siècle de notre ère. Les documents montrent la vie de Dewashtich, le souverain de la principauté de Penjikent, jusqu'à sa défaite par les forces arabes en 722. La collection comprend des documents commerciaux quotidiens, des lettres, des contrats, des échanges diplomatiques et des rapports d'espionnage. La diversité ethnique de la Sogdiane se reflète dans les textes arabes, chinois et turcs anciens trouvés dans la collection, tandis que le rôle des femmes dans la société est documenté par un contrat de mariage.

Archives Luigi Sturzo (1890-1959)
Proposition soumise par l'Italie.
Luigi Sturzo a introduit avec succès une philosophie qui combinait la démocratie libérale avec la démocratie sociale chrétienne de la fin du XIXe siècle. Le parti politique qu'il a fondé en 1919 est devenu une référence pour la formation de mouvements d'inspiration chrétienne à travers l'Europe et l'Amérique latine. Les Archives représentent donc une version remaniée des valeurs fondamentales de la culture politique catholique internationale. Authentiques, uniques et complètes, elles conservent l’intégralité des écrits et de la correspondance de Sturzo de 1890 à 1959. Composées de 1 500 dossiers divisés en trois sections (Correspondance, Écrits, Œuvres), elles sont accessibles à la consultation dans un bâtiment du XVIe siècle au cœur de Rome.

Architecture et fouilles archéologiques aux Archives d’État de Naples (1712-1955)
Proposition soumise par l’Italie.
Les documents sur l’architecture et les fouilles archéologiques des Archives d’État de Naples (1712-1955) constituent un témoignage exceptionnel sur la conception et l’utilisation des architectures royales dans le royaume de Naples. La collection relate la découverte et la protection des villes ensevelies par le Vésuve, ainsi que la construction des palais contemporains qui les accueillent. Elle témoigne de la naissance d’un climat culturel dynamique et de la formation conséquente d’intellectuels européens : architectes, ingénieurs, archéologues, designers et écrivains. En se formant et en se confrontant aux découvertes, ils ont retravaillé et diffusé les styles et les caractéristiques stylistiques du néoclassicisme et du Grand Tour. Cette collection documentaire et iconographique est fondamentale pour comprendre le contexte historique et la dynamique de l’époque.

Trois éditions de canons sacrés bouddhistes conservés à Zojoji, au Japon
Proposition soumise par le Japon.
La propagation du bouddhisme de l’Asie du Sud à la Chine a donné lieu à des siècles de traduction des écritures, aboutissant à un canon en langue chinoise totalisant plus de 5 000 fascicules. Les trois éditions représentent trois tentatives distinctes d’imprimer des collections complètes de ces écritures en Chine et en Corée au cours des XIIe et XIIIe siècles. Il est remarquable que 12 000 volumes de ce matériel religieux aient été conservés dans un état quasi parfait. À l’époque moderne, le Japon a imprimé deux éditions critiques du canon bouddhiste Mahayana basées sur ce matériel. En tant que premières publications savantes du canon bouddhiste en langue chinoise utilisant des caractères mobiles, elles ont permis un accès généralisé à cette littérature dans toute l'Asie de l'Est, contribuant ainsi à la préservation du bouddhisme lui-même. Récemment, ce matériel a été numérisé, le positionnant comme une partie importante de l'histoire spirituelle et culturelle à l'échelle mondiale.

Manuscrit « Chronique des Khans »
Proposition soumise par le Kazakhstan.
Le manuscrit représente un travail généalogique composé dans le dialecte tchaghataï de la langue turque. Des analyses codicologiques, paléographiques et de pré-restauration minutieuses suggèrent que le manuscrit date du XVIIIe siècle. Ce manuscrit est un dépositaire d’informations généalogiques inestimables allant d’Adam au prophète Mahomet, englobant l’histoire des dirigeants des époques turco-mongole, perse et arabe. La Chronique des Khans est un élément essentiel du patrimoine culturel, mettant en lumière non seulement l’histoire originale du peuple kazakh, mais offrant également une ressource précieuse aux chercheurs et aux passionnés du monde entier.

L’inscription d’Ikaros
Proposition soumise par le Koweït.
L’inscription d’Ikaros est une stèle calcaire hellénistique exhumée en 1960 sur l’île de Failaka dans l’État du Koweït. L’inscription contient 44 lignes de gravures grecques, qui se traduisent par une lettre aux « habitants d’Ikaros », contenant des ordres administratifs, religieux, sociaux et économiques. Les chercheurs pensent qu'elle date d'entre 246 et 226 avant J.-C. Mesurant environ 0,62 mètre de large et 1,26 mètre de long, elle est exposée au Musée national du Koweït. L'inscription d'Ikaros est la seule lettre complète sur une stèle découverte au Koweït et dans la région environnante. Elle est remarquable car c'est la première fois que le nom « Ikaros » est appliqué à l'île, et elle comprend également des références aux noms et aux dates des dirigeants séleucides et de leurs administrateurs.

Kantilena de Petrus de Caxaro
Proposition soumise par Malte.
La Kantilena est la plus ancienne composition littéraire connue en langue maltaise qui ait survécu à ce jour. Écrit en maltais de la fin du Moyen Âge, ce poème se trouve dans l'un des derniers feuillets non numérotés du premier volume notarié du notaire Brandanus de Caxario, un recueil de ses actes notariés datant de 1533 à 1536. Il raconte l'histoire d'une maison effondrée, construite sur un sol instable, qui pourrait être une allégorie d'une expérience ou d'une relation ratée. Le notaire de Caxario attribue la Kantilena à son ancêtre Petrus de Caxaro, qui aurait vécu au XVe siècle. La découverte de la Kantilena aux Archives notariales en 1966 a fourni des informations cruciales sur le développement linguistique du maltais et sur le paysage socioculturel de Malte au XVe siècle, une période pour laquelle il ne reste que peu de traces documentaires. La découverte de la Kantilena a également lié les îles maltaises au mouvement humaniste de la Renaissance, montrant ainsi le lien intellectuel de Malte avec la région centrale méditerranéenne.

Photographies aériennes de la Fondation et Association des Ingénieurs civils (ICA)
Proposition soumise par le Mexique.
La série de photographies aériennes de la Fondation ICA est une source fondamentale pour la recherche multidisciplinaire afin de révéler des histoires communes. S’étendant de 1932 à 1994, ces archives offrent un récit visuel de la société à une époque donnée, décrivant le passage de l’humanité et son impact sur un territoire. La série a été présentée à travers des publications, des expositions, des forums et des séminaires, ce qui lui a permis de se consolider en tant que projet global dans différentes communautés. En outre, elle a joué un rôle déterminant dans l'anticipation des risques liés à l'étalement urbain et au changement climatique, tout en reflétant les thèmes de la nature, de la collectivité, de l'identité, de la mémoire et du sentiment d'appartenance.
Inscription de Khüis Tolgoi 1
Proposition soumise par la Mongolie.
L’inscription est une gravure rupestre écrite en langue mongole ancienne à l’aide de l’écriture Brahmi. Créée au cœur de la Mongolie il y a plus de 1 400 ans, elle constitue une source importante pour l’étude de la structure grammaticale et du lexique de la langue mongole ancienne. En outre, l’écriture fournit des informations cruciales sur les croyances spirituelles du peuple nomade qui habitait les steppes mongoles. Elle étaye les affirmations selon lesquelles les confédérations tribales et les empires nomades pratiquaient le bouddhisme bien avant l’essor de l’empire mongol de Gengis Khan. Cette inscription rupestre témoigne des échanges culturels profonds et dynamiques entre les régions d’Asie, notamment l’Inde, l’Asie centrale et l’Asie du Nord, car les textes sont rédigés en langue mongole ancienne mais rédigés en écriture indienne Brahmi.

Deger-e-eče toɣtoɣsan dürsü-yin tusbür-yig bürüdkegsen bičig (Un registre complet du corps par ordre impérial)
Proposition soumise par la Mongolie.
Les manuscrits fournissent des informations sur la médecine occidentale et orientale « traditionnelle » du milieu du XVIIIe siècle. Ces textes servent de manuels détaillant la structure du corps humain et les recherches des médecins dans les anciennes écoles de médecine mongoles. Rédigés dans l’ancienne écriture mongole, les manuscrits contiennent une série de termes médicaux originaires d’Europe, traduits en mongol, démontrant l’important échange culturel et de connaissances entre les régions. La collection est l’une des premières formes de littérature médicale trouvée en Mongolie qui reflète à la fois les caractéristiques uniques des approches européennes et orientales de la médecine. La candidature comprend neuf parties : les parties traduites en mongol / livres 2, 3 et 4 du volume 1, les parties 1-2 du volume 2 et une copie manuscrite du volume 1 contenant quatre parties.
Al Orjoza fi teb d’Ibn Toufail
Proposition soumise par le Maroc.
« Al Orjoza fi teb » est l'oeuvre la plus célèbre d’Ibn-Toufail, Abou Bakr Muhammad ibnu Abdul Malik Al-Qaysi. C’est un traité de médecine qui se présente sous forme d’un poème le rajaz, qui est un genre bien ancré dans la tradition d’apprentissage des disciples des sciences par sa simplicité et sa tonalité musicale. Ce livre de médecine décrit avec une grande précision les pathologies de l’époque, leurs symptômes et leur traitement. Al Orjoza se présente sur 148 pages et comporte 7700 vers, c’est une véritable encyclopédie composée de 7 articles et plusieurs chapitres, qui classe respectivement des maladies qui affectent le corps humain : Les maladies de la tête, du visage, de la gorge, du thorax et de l’appareil respiratoire, de l’appareil digestif, des intestins et du ventre, les maladies rénales et des voies urinaires, la fièvre occasionnelle et pathologique, des maux infestant le corps de l’extérieur et traitées en toxicologie.

La Déclaration de Windhoek sur la promotion d'une presse africaine indépendante et pluraliste, 1991
Proposition soumise par la Namibie.
La Déclaration de Windhoek est une déclaration des principes de la liberté de la presse faite par les journalistes africains en 1991. Cette déclaration a conduit à la proclamation par l'Assemblée générale des Nations Unies du 3 mai comme Journée mondiale de la liberté de la presse (JMPP) en 1993, suite à une recommandation de la 26e Conférence générale de l'UNESCO en 1991. La JMPP est depuis devenue l'événement phare de l'UNESCO célébré chaque année. En 2021, la Déclaration de Windhoek +30 sur l'information en tant que bien public a été adoptée lors de la Conférence générale de l'UNESCO. En tant que première d'une série de déclarations de ce type à travers le monde, ce document est considéré comme ayant une grande influence et comme une affirmation cruciale de l'engagement de la communauté internationale en faveur de la liberté de la presse.

Archives du Deltadienst
Proposition soumise par les Pays-Bas.
Les archives documentent l'histoire révolutionnaire des plus grands travaux d'ingénierie hydraulique révolutionnaires des Pays-Bas du XXe siècle. Lors de la catastrophe de 1953, 1 836 habitants ont perdu la vie après la rupture des digues dans la nuit du 31 janvier au 1er février en raison d'une forte tempête et d'une marée de printemps. Le gouvernement néerlandais a alors créé la Commission Delta, qui a élaboré le Plan Delta. Les éléments clés du plan comprenaient le raccourcissement spectaculaire du littoral par la fermeture des estuaires, l'élévation des digues à la « hauteur du delta » et la conception de barrières anti-tempête innovantes, grandes et complexes. Ces efforts intégraient de nombreuses disciplines : ingénierie hydraulique, génie civil, agriculture, loisirs, aménagement du paysage et histoire culturelle. Les études préliminaires, le développement et la mise en œuvre du Plan Delta sont consignés dans les archives du Deltadienst, qui sont gérées par les Archives de Zélande pour le compte du gouvernement néerlandais.

Patrimoine documentaire des personnes asservies des Caraïbes néerlandaises et de leurs descendants (1816-1969)
(Ajout d'Aruba à l'inscription existante)
Proposition soumise par les Pays-Bas pour Aruba.
Le système d’esclavage dans les Caraïbes néerlandaises a perduré pendant plus de deux siècles, façonnant des structures sociales qui ont encore un impact sur les sociétés d’aujourd’hui. Le patrimoine documentaire proposé comprend des registres d’esclaves, des registres d’affranchissement et d’émancipation et des documents d’état civil d’esclaves libérés. Les archives, situées au Suriname, à Aruba, à Curaçao, à Saint Martin et aux Pays-Bas, mettent en lumière l’état des compensations reçues par les propriétaires de plantations après l’abolition de l’esclavage dans les Caraïbes néerlandaises en 1863. Les documents montrent les liens entre les réseaux néerlandais, français et britanniques dans les Caraïbes, dans le cadre du réseau mondial d’esclavage et de traite des esclaves, offrant une meilleure compréhension des mécanismes derrière l’une des périodes les plus importantes de l’histoire humaine.

Patrimoine documentaire des esclaves des Caraïbes néerlandaises et de leurs descendants (1816-1969)
(Ajout de Curaçao à l'inscription existante)
Proposition soumise par les Pays-Bas pour le Curaçao.
Le système d'esclavage dans les Caraïbes néerlandaises a duré plus de deux siècles et a façonné des structures sociales qui ont encore un impact sur les sociétés d'aujourd'hui. Le patrimoine documentaire proposé se compose d'archives situées au Suriname, à Aruba, à Curaçao, à Saint-Martin et aux Pays-Bas. Il s'agit principalement de registres d'esclaves, d'affranchissement et d'émancipation et de documents d'état civil d'esclaves libérés. Ils mettent en lumière l'état des compensations reçues par les propriétaires de plantations après l'abolition de l'esclavage dans les Caraïbes néerlandaises en 1863. Les documents montrent les liens entre les réseaux néerlandais, français et britanniques dans les Caraïbes, dans le cadre du réseau mondial d'esclavage et de traite des esclaves. Les documents donnent un aperçu de la manière dont l'esclavage a façonné la vie des esclaves des Caraïbes néerlandaises et de leurs descendants. Il s’agit donc d’une collection unique qui nous permet de mieux comprendre les mécanismes d’une des périodes les plus lourdes de l’histoire humaine.
Documents littéraires et personnels de Katherine Mansfield
Proposition soumise par la Nouvelle-Zélande.
Katherine Mansfield (pseudonyme de Kathleen Beauchamp, 1888-1923) est l'écrivain néo-zélandaise la plus célèbre au monde et l'une des écrivains modernistes les plus éminents au monde. Connue pour sa poésie, ses critiques et son travail en tant qu'éditrice pour certaines des revues littéraires d'avant-garde de Londres, Mansfield est surtout connue pour ses nouvelles. Elle a acquis une réputation internationale pour sa réinvention de la forme moderne de la nouvelle en anglais. Les collections Mansfield comprennent des correspondances originales, des carnets et des journaux, des effets personnels, notamment sa machine à écrire et des objets maoris. Ils documentent les préoccupations artistiques, le développement et les méthodes de l'écrivain, ainsi que sa vie personnelle complexe. Les documents conservés à la bibliothèque Alexander Turnbull représentent la plus grande collection de documents de Mansfield au monde et constituent une ressource inestimable pour les biographes, les historiens, les critiques littéraires, les universitaires et les lecteurs.

Révéler la vérité : les archives de Jeju 4·3
Proposition soumise par la République de Corée.
Les archives contiennent 14 673 documents relatifs au 4-3 de Jeju, un soulèvement armé mené par la branche de Jeju du Parti travailliste sud-coréen le 3 avril 1948. Cet événement a dégénéré en guérilla, entraînant des atrocités massives infligées à des habitants innocents. Ces archives préservent les souvenirs refoulés de la transition postcoloniale de la Corée, mettant en lumière les efforts visant à réhabiliter l’honneur des victimes qui ont longtemps souffert de la stigmatisation associée au communisme. Les archives se concentrent également sur les efforts collectifs visant à accueillir ceux qui ont été autrefois les auteurs de crimes, favorisant une vision de Jeju comme une communauté de coexistence. Les archives décrivent les réalisations des efforts démocratiques de la communauté locale pour faire progresser la réconciliation et la restauration.

Archives de reforestation de la Corée : un modèle de reforestation réalisé grâce à une gouvernance publique-privée
Proposition soumise par la République de Corée.
Les archives documentent les projets de reforestation menés par la République de Corée pour restaurer les forêts dévastées. Comprenant 9 619 documents – dont des journaux officiels, des décrets, des documents officiels, des brochures et des photographies – les archives donnent un aperçu des politiques et des programmes qui abordent des questions telles que le changement climatique, l’érosion des sols et la restauration des écosystèmes forestiers. La loi sur la foresterie de 1961 et le premier plan décennal de réhabilitation des forêts de 1973 ont joué un rôle essentiel dans ces efforts, en fournissant diverses incitations pour encourager la participation du public. Reconnus comme des exemples réussis de gouvernance public-privé dans le domaine de la reforestation, les documents contenus dans les archives sont largement utilisés dans les programmes internationaux de formation des responsables forestiers des pays en développement et dans les initiatives d’aide publique au développement axées sur la forêt.

Le psautier de Khludov
Proposition soumise par la Fédération de Russie.
Orné de 208 miniatures marginales et d'un frontispice, le codex est l'un des objets les plus anciens et les plus remarquables de l'art byzantin post-iconoclaste. Créé à Constantinople au milieu du IXe siècle, ses miniatures offrent un aperçu rare et précieux de l'iconographie de la période, reflétant à la fois la destruction d'objets antérieurs et la recherche d'un nouveau style métropolitain. Seuls deux codex similaires du milieu du IXe siècle ont été préservés dans le monde, mais le psautier de Khludov se distingue par son plus grand nombre de miniatures et la diversité des sujets qu'elles représentent. Ses enluminures sont remarquables par la variété de leurs histoires et personnages, qui incluent des citoyens, des moines, des membres du clergé, des soldats et des empereurs. C'est le seul manuscrit qui reflète clairement les échos vivants des controverses entre les adorateurs d'icônes et les iconoclastes.

Archives du Bureau de la Guerre européenne à Madrid (1915-1921)
Proposition soumise par l'Espagne.
L'Espagne a déclaré sa neutralité pendant la Première Guerre mondiale, et le roi Alphonse XIII a joué un rôle déterminant dans cette politique en créant le Bureau européen de la Guerre. Le Bureau a traité des milliers de demandes provenant des cinq continents, demandant de l'aide pour localiser des soldats, rapatrier des prisonniers, envoyer de l'argent et obtenir des grâces et des rapatriements. Le Bureau a traité toutes les demandes avec les résultats des enquêtes. Les femmes représentaient une forte présence parmi les personnes demandant de l'aide. La reine Victoria Eugénie de Battenberg et la reine Marie-Christine d'Autriche, épouse et mère d'Alphonse XIII, ont été les forces motrices de la Croix-Rouge espagnole. En outre, le Bureau a été la première section de la Maison royale espagnole à employer des femmes à des postes administratifs, ce qui a constitué une initiative pionnière dans le travail humanitaire. Les archives, conservées aux Archives royales espagnoles, comprennent plus de 180 000 dossiers.

Lettres arabes
Proposition soumise par l'Espagne.
La collection originale de 180 documents arabes, datant du XIIIe au XVe siècle, a été adressée aux rois d'Aragon par des dirigeants et des dignitaires de haut rang des royaumes islamiques du sud de la Méditerranée. Ces documents, conservés dans les Archives de la Couronne d'Aragon, sont des sources inestimables pour comprendre les relations diplomatiques, économiques et culturelles entre les royaumes chrétiens et islamiques médiévaux. De plus, dans le cadre de la documentation de la chancellerie royale aragonaise, l'archive la plus complète préservée d'une monarchie médiévale européenne, ces documents arabes peuvent être analysés dans leur contexte historique et documentaire.

Documents liés au Pānadurā Vādaya (Le Grand Débat de Panadura) en 1873
Proposition soumise par le Sri Lanka.
Les quatre documents, conservés au temple bouddhiste Rankot Viharaya à Panadura, ont une immense valeur historique, culturelle, spirituelle et intellectuelle. Créées dans le contexte de discorde religieuse entre bouddhistes et chrétiens au milieu du XIXe siècle, elles se composent d'une correspondance entre les dirigeants chrétiens et bouddhistes prônant un dialogue ouvert sur des questions doctrinales, ainsi que d'une transcription de l'intégralité du dialogue. Cette transcription s'étend sur 27 pages et demie de texte manuscrit sur papier à l'encre. L'événement a favorisé la réconciliation et le respect mutuel entre les deux communautés religieuses. Les traductions en anglais, mises à disposition plus tard en Europe et aux États-Unis, ont eu un impact significatif sur les militants religieux et les universitaires de ces pays, contribuant à la reconnaissance du bouddhisme comme une religion avancée.

La collection Karl Tirén de Sami Joik
Proposition soumise par la Suède.
Karl Tirén (1869-1955) était le plus important collectionneur de Sami joik (une forme traditionnelle de chant) en Suède au début du XXe siècle. Sa vaste documentation des années 1910 - près de 300 cylindres de cire enregistrés - capture des aspects de la culture Sami en Suède qui manquent aux autres sources contemporaines. La collection est une documentation unique et ancienne des expressions culturelles du peuple Sami, un groupe ethnique autochtone qui a été marginalisé dans la politique culturelle suédoise. Bien que les enregistrements contiennent principalement des contes, ils comprennent également des dialogues de séduction dramatisés, de la musique instrumentale jouée sur le fadno (un instrument à vent fabriqué à partir de tiges d'Angelica archangelica) et des chansons en finnois. La collection représente presque autant de femmes que d'hommes, et Tirén a documenté des documents provenant à la fois de détenteurs de traditions plus anciens et de jeunes générations.

Les archives de Ravensbrück à la bibliothèque de l'Université de Lund
Proposition soumise par la Suède.
Les archives sont une collection unique de documents sources provenant des camps de concentration nazis. À la fin de la Seconde Guerre mondiale, plus de 20 000 survivants des camps de concentration ont été évacués vers la Suède. À leur arrivée, Zygmunt Lakocinski a documenté leurs expériences, en menant plus de 500 entretiens approfondis qui détaillent les conditions dans les camps de concentration. Les archives contiennent également une multitude de documents et d’objets apportés par les survivants, notamment des cahiers faits à la main, du matériel pédagogique utilisé pour éduquer les enfants dans les camps, des listes confidentielles de transport, des journaux de travail de l’administration nazie, ainsi que des dessins et des poèmes de prisonniers. La plupart des personnes interrogées étaient des femmes qui avaient été emprisonnées à Ravensbrück, le camp de concentration spécialement conçu pour les femmes et les prisonniers mineurs, géré presque exclusivement par du personnel SS féminin. Les archives donnent ainsi un aperçu des conditions et du rôle des femmes dans le système concentrationnaire nazi.

Les Conventions de Genève de 1864, 1906, 1929 et 1949, ainsi que Protocoles additionnels de 1977 et de 2005
Proposition soumise par la Suisse.
Les Conventions de Genève (1864, 1906, 1929, 1949) et leurs Protocoles additionnels (1977, 2005) sont des traités internationaux qui contiennent les règles principales visant à limiter la barbarie de la guerre. Ils protègent tous ceux qui ne participent pas aux hostilités (civiles, personnel médical et organisations humanitaires) ainsi que ceux qui ne participent plus aux combats (blessés, malades, naufragés, prisonniers de guerre). Les Conventions de Genève sont une pierre angulaire du droit international humanitaire et reflètent la volonté des États parties de protéger les personnes touchées par les conflits armés. La Suisse est dépositaire et a pour mission de conserver les originaux en toute sécurité.

Annemarie Schwarzenbach et Ella Maillart : deux regards de femmes sur le monde
Proposition soumise par la Suisse.
L’histoire du récit de voyage a souvent négligé les femmes. C’est le cas d’Annemarie Schwarzenbach (1908-1942) et d’Ella Maillart (1903-1997), deux écrivains voyageuses. Toutes deux ont été pionnières dans des domaines alors principalement masculins et ont incarné par là une forme de non-conformisme, donnant au voyage et à sa narration une dimension existentielle, voire spirituelle. Trois fonds d’archives documentent l'originalité de leurs regards : le fonds Annemarie Schwarzenbach des Archives littéraires suisses (Berne), qui réunit une abondante collection iconographique, de pièces sur le travail littéraire et journalistique de l’auteure ; le fonds Ella Maillart de la Bibliothèque de Genève, qui regroupe l’essentiel de ses archives manuscrites ; le fonds Ella Maillart du Musée de l’Élysée (Lausanne), qui reflète son activité de photographe. Si ces archives révèlent la complexité du processus créatif, elles constituent aussi un précieux témoignage des temps troublés traversés par les deux femmes, de la Russie soviétique à l’Allemagne nazie, en passant par l’Afrique coloniale et l’Asie centrale entre 1930 et 1945.

Le manuscrit de Nanthopananthasut Kamlaung (22 juillet 1736)
Proposition soumise par la Thaïlande.
Ce manuscrit sur papier khoi du XVIIIe siècle de 190 pages contient une littérature bouddhiste traduite et embellie représentant le Bouddha domptant Nanthopanantha-naga. Il présente une forme et un style littéraires complexes, des valeurs morales intemporelles et une tradition manuscrite multilingue sophistiquée. Il reflète les échanges culturels séculaires d'Ayutthaya dans le domaine du bouddhisme, de la traduction, de l'alphabétisation multilingue et de la culture manuscrite. Transcrit et publié pour promouvoir un lectorat et une accessibilité plus larges et pour assurer sa bonne conservation, le manuscrit a inspiré des études en paléographie, littérature, histoire, arts contemporains et relations bouddhistes internationales. Disponible en ligne, il bénéficie du soutien spirituel des communautés bouddhistes du monde entier. Son épigraphe, chantée par des communautés bouddhistes internationales et des musiciens lors de récentes catastrophes mondiales, transmet des messages universels de bon augure, de tolérance et de paix.

Le Roi de l'éléphant blanc et les documents d'archives
Proposition soumise par la Thaïlande.
Le Roi de l'éléphant blanc est un long métrage thaïlandais produit en 1940, adapté d'un roman en anglais du même titre en film 35 mm noir et blanc avec son. C'est le premier film thaïlandais présenté en anglais, reflétant l'intention du cinéaste de le distribuer à l'international. Sorti au début de la Seconde Guerre mondiale, le film se présente comme un témoignage de paix et de diplomatie, promouvant un message d'harmonie. Du point de vue des archives, c'est le seul film thaïlandais survivant de l'époque d'avant la Seconde Guerre mondiale, offrant des informations précieuses sur le divertissement de l'époque. Le film combine habilement les performances traditionnelles thaïlandaises avec le langage cinématographique occidental.

Inscriptions de Karatepe-Aslantaş
Proposition soumise par la Türkiye.
Écrites il y a environ 2 800 ans, les inscriptions de Karatepe-Aslantaş de l'ancienne Cilicie constituent un exemple pionnier de res gestae, mettant en valeur les réalisations d'un souverain. La signification linguistique de ces inscriptions est sans précédent, car elles contiennent l'un des premiers longs textes connus en Phénicie sémitique et dans la langue locale louvite, tous deux contribuant au développement des alphabets modernes. Les inscriptions offrent un aperçu unique du paysage sociopolitique de la Méditerranée orientale de l'âge du fer. Les fortifications du roi Azatiwatas, détaillées dans les inscriptions, ont favorisé la paix économique et politique, tout en favorisant un environnement dans lequel les femmes jouaient un rôle actif dans la société. Le lien émotionnel entre la population locale et le site de Karatepe souligne encore davantage son importance culturelle.

Câmiu't-Tevârîh/ Jāmiʿal-Tawārīkh
Proposition soumise par la Türkiye et l'Ouzbékistan.
Le Câmiu't-Tevârîh, écrit par Resîdüddîn Fazlullah-i Hemedânî, est le premier ouvrage à documenter l'histoire de diverses tribus et nations d'Asie et d'Europe, ainsi que des États établis sur ces continents. Son importance réside dans sa perspective impartiale, car il a été préparé par un comité composé de deux Chinois, d'un moine bouddhiste, d'un Mongol et d'un prêtre chrétien, reflétant la diversité culturelle de l'époque. Le Câmiu't-Tevârîh offre des analyses uniques de la géographie historique du monde, présentant des déterminations originales qui étaient révolutionnaires tant pour son époque que pour les périodes ultérieures. Le manuscrit est unique en termes de contenu et de précision des informations qu'il contient, dont une grande partie a été recueillie à partir de sources difficiles d'accès grâce à l'utilisation des installations de l'État. Les deux plus anciens manuscrits du Câmiu't-Tevârîh sont conservés dans la bibliothèque du palais de Topkapi d'Istanbul, en Türkiye (H.1653 et H.1654). Un autre manuscrit, situé en Ouzbékistan (n° 1620), est conservé dans le Fonds des Instituts.

Patrimoine documentaire relatif à la vie et à l’œuvre de Charles Darwin
Proposition soumise par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.
La théorie de l’évolution par la sélection naturelle de Charles Darwin a révolutionné notre compréhension de la nature et de la place de l’humanité au sein de celle-ci. Une remarquable collection documentant la vie professionnelle de Darwin est conservée dans plusieurs institutions, notamment la bibliothèque de l’université de Cambridge, English Heritage (Down House), le musée d’histoire naturelle, la Linnean Society, les jardins botaniques royaux de Kew et les archives John Murray de la bibliothèque nationale d’Écosse. Elles relatent ses premières recherches lors du voyage du Beagle, ses premières spéculations et élaborations de la théorie des espèces, ses observations et expériences approfondies, ses collaborations avec les gens et la réception complexe de son travail. Les collections comprennent des photographies anciennes, de la correspondance et des carnets de notes.

Rédaction de la Charte internationale des droits de l’Homme – Archives de l’ONU et documents officiels de l’ONU – 1946 à 1966
Proposition soumise par la Bibliothèque des Nations Unies et Archives de Genève et la Section des archives et de la gestion des dossiers des Nations Unies, New York.
Pour la première fois dans l’histoire, en 1948, les pays se sont mis d’accord sur une liste exhaustive de droits de l’homme inaliénables et indivisibles. En décembre de la même année, l’Assemblée générale des Nations Unies a adopté la Déclaration universelle des droits de l’Homme (DUDH), un document historique qui a profondément façonné le développement du droit international des droits de l’homme. Rédigée par des représentants de différents horizons juridiques et culturels du monde entier, elle a été proclamée par l’Assemblée générale comme norme commune à atteindre par tous les peuples et toutes les nations. Elle énonce les droits fondamentaux de l’homme qui doivent être universellement protégés et a été traduite dans plus de 550 langues. La DUDH a ouvert la voie à l’adoption de plus de 70 traités relatifs aux droits de l’homme, appliqués aujourd’hui de manière permanente aux niveaux mondial et régional.

Collection du compositeur Hoàng Vân
Proposition soumise par le Viet Nam.
Hoàng Vân (Nom de naissance Lê Văn Ngọ, 1930-2018) était un compositeur à un moment charnière de l'histoire de la musique vietnamienne. La collection, qui comprend plus de 700 œuvres musicales de 1951 à 2010, se distingue par la diversité de ses matériaux et par la grande variété de formes et de genres musicaux. Les œuvres de Hoàng Vân expriment une relation singulière entre ses compositions et l'histoire culturelle et sociale du Viet Nam, en particulier le sort des femmes et des classes défavorisées. Elle offre une précieuse contribution aux chercheurs qui étudient les développements culturels et musicaux au Vietnam dans un contexte postcolonial, puis le contexte de la Guerre froide qui était peu connu en Occident jusqu’aux dernières décennies. La collection illustre également la symbiose des traditions musicales européennes et asiatiques, mettant en valeur l'importance de la connaissance entre l'Orient et l’Occident.

Collection Héritage de l'OMI
Proposition soumise par l'Organisation météorologique mondiale (OMM).
Fondée en 1873, l’Organisation météorologique internationale (OMI) a été la première organisation de coopération météorologique mondiale et a précédé l’Organisation météorologique mondiale (OMM). Au cours de ses près de 80 années de fonctionnement, l’OMI a facilité l’échange d’informations et de données météorologiques entre les nations. Une grande partie des documents qu’elle a collectés et diffusés a ensuite été publiée. Aujourd’hui, l’importance historique de l’OMI se poursuit sous l’égide de l’OMM, qui préserve et numérise les publications historiques de l’OMI, qui constituent la collection Héritage de l’OMI.
