ترى كتب الأطفال المتميزة والمبدعة النور في كثير من الأحيان بسبب خيبة الأمل التي يعيشها الكبار المبدعون عند محاولتهم العثور على كتاب مناسب يقدمونه إلى أطفالهم، وربما من أبرز الأمثلة التي تخطر على البال قصة "بيير أشعث الشعر" للطبيب النفسي الألماني هنريش هوفمان (1844)، وهي عبارة عن مجموعة من القصص القصيرة المرعبة والمفعمة بالحماس التي كُتبت خصيصاً من أجل تعليم الأطفال عن الأمور المسموحة والممنوعة إلى جانب تحريضهم على مساءلة مدى مشروعية سلطة الكبار، وهي تضم طيفاً من المفاهيم المؤثرة التي تولى الكاتب جمعها معاً بسبب غياب خيارات أفضل.
وقد أدى هذا الدافع نفسه إلى إبرام اليونسكو شراكة من أجل إصدار الكتاب المصور الجديد "ما الذي يجعلنا بشراً"، وقد شارك هذا الكتاب قبل نشره في البرازيل في لعام 2022 التابع لمنصة dPICTUS واختارته لجنة التحكيم المتخصصة بسبب الرسومات الجذابة للفنانة الإيطالية والنص المؤثر للكاتب وعالم اللغة البرازيلي . وقد اختير الكتاب أيضاً للمشاركة في معرض بولونيا لكتب الأطفال لعام 2023 الذي جاء بعنوان "الجمال والعالم: الكتاب غير الخيالي المصوَّر الجديد".
يمكن أن يختفي 40 في المائة من اللغات المحكية في العالم التي يبلغ عددها 7000 لغة تقريباً بحلول نهاية القرن الحادي والعشرين بسبب عدم وجود متحدثين بها، ومن هنا تساءل فيكتور سانتوس عالم اللغة الشغوف كيف بإمكانه أن ينقل إلى أولاده الفكرة البسيطة والقوية في آن معاً وهي أنَّ اللغات هي أساس هويتنا كبشر، وأنَّ كل لغة بغض النظر عن عدد الناطقين بها هي وسيلة لنقل الثقافة التي تنطوي على عدد هائل من التقاليد والمعتقدات والتصورات عن الحياة التي تستحق الحفاظ عليها. ويقول فيكتور كلما كان تنوعنا اللغوي أكبر كلما ازداد غنانا كبشر. وقد أكدت اليونسكو منذ تأسيسها أنَّ الوعي بالتنوع البشري واحترامه هما أساس التفاهم المتبادل.

Bologna Children’s Book Fair 2022. © Victor Santos
وأمام هذا التهديد الذي ينال أكثر من اللغات الأربع آلاف للشعوب الأصلية، أعلنت الأمم المتحدة الفترة الممتدة من عام 2022 إلى عام 2032 عقداً دولياً للغات الشعوب الأصلية.
تشارك اليونسكو بوصفها وكالة الأمم المتحدة المسؤولة عن شؤون التعليم والعلم والثقافة والاتصال والمعلومات في قيادة هذا العقد الدولي من خلال عملها على تنفيذ خطة عمل عشرية بغية لفت انتباه العالم إلى الخسارة الفادحة للغات الشعوب الأصلية والحاجة الملحة إلى صونها وإعادة إحيائها والاحتفاء بها. ويتمثل أحد هذه الإجراءات في إذكاء الوعي لدى الأجيال الشابة بالثراء اللغوي الذي يرثونه وبالحاجة إلى حشد جهود الآخرين من أجل صونه.

تغمرنا السعادة لمشاركتنا في العقد الدولي للغات الشعوب الأصلية ولإبرامنا شراكة مع اليونسكو من شأنها إيصال كتابنا والرسالة التي يحملها إلى القراء في جميع أنحاء العالم، بمن فيهم القراء الشباب الذين ممكن أن يكونوا ناطقين بإحدى لغات الأقليات ولغات الشعوب الأصلية (سواء كانوا يتحدثونها بطلاقة أم لا).
شاركت اليونسكو مع دور النشر التالية في نشر طبعات بعدة لغات من كتاب "ما الذي يجعلنا بشراً":
دار "" (شيلي) أصدرت نسخة باللغتين المابوزونغن والإسبانية، وقد صدر الكتاب في 9 آب/أغسطس 2023 في اليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
- دار "" التي تصدر نسخة برتغالية للبرازيل في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2023.
(الإمارات العربية المتحدة) للغة العربية (للعالم). سوف يصدر الكتاب في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2023.
دار "" (إسبانيا) أصدرت نسخاً بالإسبانية (لبقية أنحاء العالم)، والكتالونية والغاليسية ولغة الباسك والأشتورية. وسوف تصدر هذه النسخ في الربع الأخير من عام 2023.
دار "" (إيطاليا) للنسخة الإيطالية (العالم). سوف يصدر الكتاب في 21 شباط/فبراير 2024.
دار "" (الولايات المتحدة الأمريكية) تصدر النسخة الإنجليزية لأمريكا الشمالية والمملكة المتحدة. وسوف يصدر الكتاب في 5 آذار/مارس 2024.
دار "" (كندا) تصدر النسخة الفرنسية (جميع البلدان باستثناء أفريقيا والشرق الأوسط). سوف يصدر الكتاب في الربع الأول من عام 2024.

تعلن الممثلة المكسيكية وسفيرة النوايا الحسنة لليونسكو للشعوب الأصلية، ياليتزا أباريسيو عن الشراكات التي أبرمتها اليونسكو مع دور النشر في مختلف أنحاء العالم من أجل إصدار كتاب "ما الذي يجعلنا بشراً". (الفيديو بالإسبانية).
تدعو اليونسكو القراء، صغاراً وكباراً، للاستمتاع بقراءة هذا الكتاب ومشاركته مع الآخرين، فهو شهادة قيِّمة على إنسانيتنا المتنوعة وعلى تعايشنا بإنسانية، وهو بمثابة دعوة إلى احترامها وحمايتها اليوم لصالح الأجيال المقبلة.
(ملاحظة للناشرين: إذا كنتم مهتمين للحصول على ترخيص لحقوق الترجمة لكتاب "ما الذي يجعلنا بشراً"، الرجاء مراسلة الكاتب فيكتور د. أو. سانتوس على عنوان بريده الإلكتروني: vicsantos(at)gmail.com).
'A splendid achievement by the author and illustrator. They convey a powerful message about language in a simple, moving, and effective way. I'm sure children will love it — and I suspect adults too will appreciate the universal appeal of the way they tell their story.'
كلمات لشركائنا

"يسهم هذا الكتاب من خلال لغته ورسوماته الشاملة للجميع في تحقيق هدف اليونسكو المتمثل في تشييد عالم يمكن للشعوب الأصلية فيه أن تعهد بلغاتها إلى الأجيال المستقبلية".

"كانت ترجمة كتاب "ما الذي يجعلنا بشراً" طريقة فعالة لكي أدوِّن على الورق صوت أسلافي ومعارفهم المتوارثة بشأن طريقة التعايش مع الطبيعة".

"لغات الشعوب الأصلية هي جزء من ثقافة الشعوب التي عرفت كيف تتعايش بطريقة مستدامة مع الطبيعة منذ قديم الزمان".

"يجب أن يستند التنوع الثقافي إلى التنوع اللغوي، فكل لغة تمتلك تعابير تستمد معناها من هذه اللغة فقط؛ ويسلط كتاب "ما الذي يجعلنا بشراً" الضوء تحديداً على هذا الواقع".

"يقدم كتاب "ما الذي يجعلنا بشراً" إلى القراء الشباب طريقة لمَّاحة ومقنعة من أجل إدراك إلى أي مدى تحمل اللغات التي نستخدمها في التواصل مع الآخرين في طياتها ملامح إنسانيتنا المشتركة".

"يأتي اختلاف البشر عن الحيوانات الأخرى من كونهم عرفوا كيفية استخدام اللغة والكتابة وتسخيرهما في التطور، وتقع على كاهلنا الآن مسؤولية التقدم في الاتجاه الصحيح".
'What Makes Us Human' does what the best books do. It brings us together, celebrating our differences and commonalities while engaging the reader with beautiful illustrations and text that challenges and rewards.
أفلام فيديو ذات صلة
تقدِّم الممثلة المكسيكية وسفيرة النوايا الحسنة لليونسكو، ياليتزا أباريسيو، نسخة كتاب "ما الذي يجعلنا بشراً" الثنائية اللغة (المابوزونغن والإسبانية) ذات الإصدار المشترك بين دار نشر "Planeta Sostenible" واليونسكو، وقد نُشرت في 9 آب/أغسطس 2023 بمناسبة اليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم. (الفيديو بالإسبانية)
جهتا الاتصال
كريستينا بويرتا، منشورات اليونسكو، c.puerta(at)unesco.org
جاكو دو توا، قطاع الاتصال والمعلومات، j.dutoit(at)unesco.org