Illustration for “What Makes Us Human”

ᾱó

O que nos faz humanos?

Como parte de seu plano de ação para a Década Internacional das Línguas Indígenas 2022-2032, a UNESCO firmou parceria com editoras excepcionais de todo o mundo para apresentar “O que nos faz humanos”, o livro infantil ilustrado de Victor D. O. Santos e Anna Forlati.

Muitas vezes, os livros infantis marcantes e inovadores devem sua existência à frustração de adultos criativos quando tentam encontrar o livro adequado para presentear seus próprios filhos. Um dos exemplos mais notáveis que rapidamente vem à mente é o de “Der Struwwelpeter” (de 1844, traduzido como “João Felpudo”), do psiquiatra alemão Heinrich Hoffmann. Trata-se de uma coleção aterrorizante e delirante de histórias curtas inventadas de forma engenhosa para ensinar às crianças o que fazer e o que não fazer, ao mesmo tempo em que as estimula a questionar a legitimidade da autoridade dos adultos. É uma combinação de ideias poderosas que o autor criou por falta de melhores opções..   

Algo bastante semelhante está na origem de um novo livro infantil, de cuja produção a UNESCO tem orgulho de ser parceira: “O que nos faz humanos”. Este é um livro que, em 2022, antes de seu lançamento no Brasil, foi selecionado pelo júri especializado da mostra "", pelas ilustrações deslumbrantes da artista italiana e pelo texto pungente do autor e linguista brasileiro . Além disso, o livro foi selecionado para ser exposto na Feira do Livro Infantil de Bolonha de 2023, "Beauty and the World: The New Nonfiction Picture Book" (A beleza e o mundo: o novo livro ilustrado de não ficção).

Em um mundo no qual 40% das cerca de 7 mil línguas faladas podem desaparecer na virada do século XXI devido à falta de falantes, Victor Santos, um linguista apaixonado, perguntou-se como poderia transmitir a seus próprios filhos a noção simples, mas poderosa, de que nossa língua está no cerne do que nos define como humanos. Que cada língua, independentemente do número de falantes que possua, é um veículo para a cultura: uma multiplicidade de tradições, crenças e visões de mundo que merecem ser preservadas. Segundo Victor, quanto mais diversidade linguística houver, mais ricos nós seremos como seres humanos. A consciência e o respeito pela diversidade humana, como a UNESCO afirma desde a sua fundação, é a chave para a compreensão mútua.

 Victor and Anna at the Unpublished Picture Book Showcase by dPICTUS stand, Bologna Children’s Book Fair 2022. © Victor Santos
Victor and Anna at the Unpublished Picture Book Showcase by dPICTUS stand,
Bologna Children’s Book Fair 2022. © Victor Santos

Em vista dessa ameaça, que é ainda mais grave para as 4 mil línguas indígenas existentes atualmente no mundo, as Nações Unidas declararam 2022-2032 a Década Internacional das Línguas Indígenas.

A UNESCO, como a organização das Nações Unidas responsável pelas áreas de Educação, Ciências, Cultura, Comunicação e Informação, está coliderando a Década ao elaborar um plano de ação de dez anos a fim de chamar a atenção do mundo para a terrível perda de línguas indígenas e para a necessidade urgente de preservá-las, revitalizá-las e celebrá-las. Uma dessas ações consiste em conscientizar as novas gerações sobre a riqueza linguística que elas estão herdando, bem como sobre a necessidade de mobilizar as outras pessoas para preservá-la.

Illustration for “What Makes Us Human”. © Anna Forlati
Illustration for "What Makes Us Human". © Anna Forlati

Estamos muito felizes por nos envolver com a Década Internacional das Línguas Indígenas e com a parceria da UNESCO para levar nosso livro e sua mensagem a leitores de todo o mundo, incluindo jovens leitores que podem ser falantes (fluentes ou não) de línguas minoritárias e indígenas.

Autor Victor Santos, Brasil

A UNESCO copublica edições em várias línguas do livro “O que nos torna humanos”, com:

  • (Chile) – edição bilíngue em mapudungu (mapuche) e espanhol. Data de lançamento: 9 de agosto de 2023, Dia Internacional dos Povos Indígenas.
  • (Espanha) – edições em espanhol (resto do mundo), catalão, galego, basco e asturiano. Data de lançamento: 16 de dezembro de 2023.
  • (Brasil) – edição em português em brochura. Data de lançamento: 30 de outubro de 2023.
  • (Emirados Árabes Unidos) – edição em árabe (mundo). Data de lançamento: 1 de novembro de 2023.
  • (Estados Unidos) – edição em inglês para a América do Norte e Reino Unido. Data de lançamento: 5 de março de 2024.
  • (Canadá) – edição em francês (todos os países, exceto África e Oriente Médio). Data de lançamento: 26 de março de 2024.
  • (Itália) – edição em italiano (mundo). Data de lançamento: 21 de fevereiro de 2024, para coincidir com o Dia Internacional da Língua Materna.
  • (China), para a edição chinesa (mundo). Data de lançamento: março de 2024.
  • (Índia), com uma edição em Marathi a ser publicada em março de 2024, e uma edição em inglês (somente para a Índia) planejada para setembro de 2024.
"O que nos faz humanos". Abacatte/UNESCO.
"O que nos faz humanos". Abacatte/UNESCO.

A atriz mexicana e embaixadora da Boa Vontade da UNESCO para os Povos Indígenas Yalitza Aparicio anuncia as parcerias entre a UNESCO e as editoras de livros infantis de todo mundo para publicação o livro “O que nos faz humanos” (vídeo em espanhol).

A UNESCO convida os leitores do mundo todo, jovens e adultos, para compartilhar e se divertir com este livro ilustrado. Um testemunho inestimável de nossa humanidade diversa e compartilhada. Um convite para respeitá-la e protegê-la hoje, em benefício das gerações futuras.

(Nota às editoras: Caso haja interesse em obter a licença para traduzir o livro “What Makes Us Human” ("O que nos faz humanos"), entrar em contato diretamente com o autor, Victor D. O. Santos: vicsantos@gmail.com).

A splendid achievement by the author and illustrator. They convey a powerful message about language in a simple, moving, and effective way. I'm sure children will love it — and I suspect adults too will appreciate the universal appeal of the way they tell their story. 

David CrystalHonorary Professor of Linguistics at the University of Bangor (Wales) and author of The Cambridge Encyclopedia of Language and of Language Death

Algumas palavras de nossos parceiros:

Jaco Du Toit, UNESCO

“Este livro, com sua linguagem e ilustrações inclusivas, contribui para o objetivo da UNESCO de criar um mundo no qual os povos indígenas possam confiar suas línguas às gerações futuras”.

Nevenka Cayullán, tradutora da língua mapudungu, Chile

“Traduzi-lo para mapudungu é uma forma poderosa de registrar as vozes de meus ancestrais e seu conhecimento herdado de como viver em harmonia com a natureza”.

Juan Francisco Bascuñán, Planeta Sostenible, Chile

“As línguas indígenas fazem parte da cultura de povos que, desde a antiguidade, souberam conviver de forma sustentável com a natureza”.

Astor García, Ediciones La Maleta, Espanha

“A diversidade cultural deve se basear na diversidade linguística. Cada cultura tem expressões que têm significado apenas na sua língua de origem. O que este livro faz é justamente lançar luz sobre esse fato”.

Kathleen Merz, Eerdmans Books for Young Readers, Estados Unidos

“O livro é forma inteligente e atraente para os jovens entenderem o quanto de nossa humanidade compartilhada está nas línguas que usamos”.

Simon De Jocas, Éditions Les 400 Coups, Canadá

“Se os humanos são diferentes dos outros animais, é porque souberam usar a linguagem e a escrita para evoluir. Agora cabe a nós seguir na direção certa”.

'What Makes Us Human' does what the best books do. It brings us together, celebrating our differences and commonalities while engaging the reader with beautiful illustrations and text that challenges and rewards. 

Sydney SmithAuthor/illustrator of 'Small in the City' (a Kate Greenaway Medal & Governor General’s winner) and of 'Do You Remember?' (a New York Times Best Children’s Book of 2023)

Vídeos relacionados

A mexicana Yalitza Aparicio, atriz e embaixadora da Boa Vontade da UNESCO, apresenta a coedição bilíngue da Planeta Sostenible-UNESCO, em mapudungu e espanhol, de “O que nos faz humanos”, a ser lançada em 9 de agosto de 2023, Dia Internacional dos Povos Indígenas. (em espanhol)

 

Contatos

Cristina Puerta, UNESCO Publishing: c.puerta(at)unesco.org

Jaco Du Toit, Sector de la Comunicación e Información: j.dutoit(at)unesco.org