Indigenous languages in Gabon

История

Сохранение языков коренных народов в Габоне: пример народов бака и койя

Постепенное исчезновение некоторых языков, включая несколько языков коренных народов, связано с уязвимостью носителей, чье эффективное использование собственного языка зависит от их социально-культурной, экономической, политической, экологической и демографической ситуации.

Бака Габона являются частью культурного континуума, который включает другие народы, ассимилированные с группой пигмеев, такие как ака, мбути, тва, эфе, асуа, койя, бонго и многие другие, живущие в бассейне реки Конго. Они распространены в нескольких странах Центральной Африки, в частности, в южном регионе Камеруна и северном Габоне.

Одной из особенностей общин бака и койя является то, что они часто живут довольно далеко от городских центров и центров принятия решений; они относительно маргинализированы, поскольку находятся в довольно отдаленных районах, вдали от столицы страны Либревиля и от провинциальных или региональных городских центров.

На основе Глобального плана действий Международного десятилетия языков коренных народов, ЮНЕСКО, совместно с Национальной комиссией Габона по делам ЮНЕСКО, запустила проект под названием «Je parle koya. Je parle baka» (Я говорю на языке койя. Я говорю на языке бака) при поддержке Лаборатории «Langues, Culture et Cognition» (Языки, культура и познание) и кафедры ЮНЕСКО «Bantuphonie: Langues en danger, savoirs endogènes et biodiversité» (Исчезающие языки, эндогенные знания и биоразнообразие) в Университете Омара Бонго в Либревиле. Этот проект направлен на сохранение и продвижение двух языков коренных народов Габона: койя, на котором говорят на северо-востоке Габона, и бака, на котором говорят на севере страны.

В июне 2023 года этнографическое исследование было проведено в Минвуле для бака (битуга, думасси, элармитанг) и в Мекамбо для койя (малондо, имбонг, ибея и зула). Были собраны общие выражения, основные лексические термины и культурный лексикон. Были подготовлены капсулы для трансляции в социальных сетях и на телевидении.

В 2006 году ЮНЕСКО опубликовала «Lexique Koya: Langue des pygmées du Nord-Est du Gabon» (Лексикон койя: язык пигмеев северо-восточного Габона) для содействия сохранению этого коренного языка.

Этнографический подход обеспечил целостное понимание жизни, языка и культуры обоих сообществ. Этот подход руководствовался глубоким признанием особенностей этих этнических групп, их культурных практик и уязвимости их языка. Было мобилизовано около тридцати собеседников в возрасте от 20 до 60 лет.

Используемые инструменты сбора данных включали лингвистические извлечения, полу-структурированные интервью и прямые наблюдения. Лингвистические извлечения позволили членам общин бака и койя свободно делиться своими языковыми и культурными знаниями, одновременно способствуя открытым и аутентичным дискуссиям.

Indigenous languages in Gabon
Дети койя, Малондо, Мекомбо
Indigenous languages in Gabon
Открытая кухня, Мекомбо
Indigenous languages in Gabon
Снимок встречи в Мекомбо
Indigenous languages in Gabon
Снимок встречи в Минвуле
Indigenous languages in Gabon
Публичная встреча с бака, Минвул

показывает, что 40% языков находятся под угрозой исчезновения. На фоне этого Организация Объединенных Наций объявила период 2022–2032 годов Международным десятилетием языков коренных народов, чтобы повысить осведомленность общественности об их важности для носителей.